Внимательный посетитель bumafan.ru уже обратил внимание, что внизу на главной странице появилась ссылка на наш форум на знаменитом сайте polusharie.com. В настоящее время мы обсуждаем возможности дополнительного образования для переводчиков в Китае. В том числе и следующие вопросы:
1. Необходимость узкопрофильных мастер-классов. Есть ли она? Какое направление Вам было бы интересно? Кого бы Вы хотели видеть в лице «мастера»?
2. Существует ли необходимость семинаров или мастер-классов для начинающих переводчиков? С какими основными проблемами сталкиваются переводчики, только ступившие на этот долгий и тернистый путь?
3. Возможность проведения конференции или встречи переводчиков, работающих в Китае, например, «Всекитайское собрание русско-китайских переводчиков». В рамках этой встречи желающие могут выступить, поднять как и общие темы («Рынок перевода в Китае»), так и частные («гид-переводчик эко-туров в провинции Юньнань»). Также можно провести круглый стол и просто обсудить наши насущные проблемы.
4. Образование для переводчиков через интернет. Имели ли Вы подобный опыт? Был ли эффект?











